|
生々しすぎるのではないか、「政治とカネ」という言い回し。なぜ「カネ」とカタカナで,漢字じゃないの? 実状がドロドロしたものだから? それにしても、なぜこの言葉だけ直接の表現を使うのか。通常は聞いたこともない英語だの、回りくどい漢語を使っているのに。 テレビのニュースでも国会論議でも当事者の政治家さえも例外なく、くだけたこの言いかた、書き方をつかうのはどうしたことか。 政治活動または議員活動にあたって費用がかかるのは、今の日本における政治の体質において仕方のないことだと、いちおうは納得する。それがイケナイことだが仕方がない、必要悪であるという心理からして、ほんらい言葉の前につくべき「いわゆる」を省略して「政治とカネ」という言いかたを使うに至っているのだろうかとも想像する。が、どうして「政治資金問題」や「政治献金」という一般的な、客観的な言葉を使わないのだろうか? どうしてこのことだけ俗語なのだろう。 ――(疑問のまま終わる)。 |
| << 前記事(2010/03/07) | ブログのトップへ | 後記事(2010/03/13) >> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2010/03/07) | ブログのトップへ | 後記事(2010/03/13) >> |